水に流して...

今日は新しい勉強会の1回目。
新しい出発を祝して(?),今日はエディット・ピアフの「水に流して」を聞いて頂く。
そういえば,一昨日の日記に登場したテレビ・リポーターの方も「ピアフが好きです」と仰っていた。20代半ばの女性に「ピアフが好き」と言わせてしまうなんて,それほどピアフが偉大なのか,それとも現代フランスの大衆音楽がマイナーなのか,どちらでしょう(私は後者に座布団一枚だけれど)。

フランス語の歌詞

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayés mes amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi...

日本語の歌詞...

いいえ,ぜんぜん
いいえ,すべてを水に流すの(私は何も後悔していない)
人が私にしたよいことも,悪いことも
何もかも,私にとってはどうでもいいの
いいえ,ぜんぜん
いいえ,すべてを水に流すの(私は何も後悔していない)
代償を払って,清算して,忘れたの
過去なんてどうでもいいの

私のいろいろな過去を束にして
火をつけて焼いてしまったわ
私の苦しみも,快楽も
今となってはみんな必要ないから
私は過去の恋を清算したの
トレモロの恋唄といっしょに
永遠に清算してしまったの
私はゼロから出発するの

いいえ,ぜんぜん
いいえ,すべてを水に流すの(私は何も後悔していない)
人が私にしたよいことも,悪いことも
何もかも,私にとってはどうでもいいの
いいえ,ぜんぜん
いいえ,すべてを水に流すの(私は何も後悔していない)
だって,私の人生が,
だって,私の喜びが
今日
あなたといっしょに始まるのだから

その後は,校正を作業をしているうちに... 久しぶりに職場の寝袋のお世話になってしまった。