恐ろしいことに...

« Elle y trouva le véritable M. Thézard, et reconnut, à son grand effroi, que l'individu qui avait emmené son mari n'était qu'un imposteur » (Maurice Leblanc, L'Aiguille creuse)で,« à son grand effroi » で学生さんがつまずく。
何とか日本語には訳せても,文法的にうまく説明できない。普段学生諸君に薦めている学習辞典(『プチ・ロワイヤル仏和辞典』)では,「これ!」という項目がないので,一応大きな辞書(『ロベール仏和大辞典』)を見てみた。すると,確かに「à」の項目1−15に「« 結果 » 〜したことには」と載ってはいるのだが...